Translation of "devi a" in English


How to use "devi a" in sentences:

Lo devi a Deb, fagliela pagare per quello che ha fatto!
You owe it to Deb to make him pay for what he did.
Devi a te stesso e a quella persona che si è preso cura di te per farti arrivare fin qui.
You owe yourself and the ones that cared enough to get you here.
Quello che sai lo devi a me. e tu ora osi tradirmi?
I taught you everything you know, and you dare to turn on me.
Suki dice che Io devi a tutti e due, capito?
Suki says you owe us, all right?
Se Luca non ti ha ridotto a brandelli lo devi a Odie.
If it wasn't for Odie, you'd be Luca's chew toy.
Devi a Cecil 50 sterline, mi dispiace.
You owe Cecil 50 quid. Sorry.
Beh, ci sono i 100 che tu devi a me, altri 100 che ho vinto da Cameron, i 200 che ho avuto da Foreman
Well, now, there's the hundred you owe me. Here's a hundred I won from Cameron. 200 I took off of Foreman.
Li devi a me i bei momenti, Jake!
Who takes care of the good times?
No, tu devi a Slim Hopkins, 96.OOO dollari!
No, you owe Slim Hopkins $96, 000.
Tu li devi a Slim, Slim li deve a me, tu li devi a me!
You owe Slim, Slim owes me. You owe me.
Quando devi a qualcuno un grande favore, non fai domande.
When you owe somebody a big favor, you don't ask the questions.
A quanto pare devi a questa gente una rivincita.
Looks like you owe these folks a rematch.
Fai ciò che devi a questo bastardo.
Do what you gotta do to this lying piece of shit.
Il tuo intuito lo devi a questo "perdente muto"
You owe your insight to the "mute loser."
Ogni cosa che hai fatto la devi a me.
Everything you've ever done is because of me.
Non devi... a me non serve se...
yöu don't... I don't need it if...
Devi a mio figlio delle maledette scuse.
You owe my son a goddamn apology.
Lo devi a lei e a te stesso.
You owe that to her and yourself.
Non devi, a volte e' il solo modo per fermare una persona cattiva.
Well, don't, because sometimes it's the only way to stop a bad guy.
Ascolta... se non ti hanno uccisa lo devi a me.
Look, I'm the only reason they haven't killed you yet.
Beh, quanto denaro devi a Rick?
Well, how much do you owe Rick?
Mamma, che ti piaccia o no, ti sei presa un impegno, e forse non significa piu' niente per te, ma lo devi a questa famiglia, devi salvare il vostro matrimonio
Mom, like it or not, you made a commitment. And maybe that doesn't mean anything to you anymore... but you owe it to this family to save your marriage...
Te lo devi a te stesso di venire a Vegas.
You owe it to yourself to come to Vegas.
Lo devi a tutti e due.
You owe us both for that.
Se non credendo che quelle persone alle quali vogliono farti rinunciare... abbiano ancora fede in te stesso... e tu sai che devi a loro lo stesso trattamento.
Except by believing that those people they want you to renounce, that they're keeping the faith in you, and you owe it to them to do the same.
Devi a questo il potere che hai... al di fuori del Cerchio.
That's why you have the power you do, outside the circle.
E ora che e' morto e non mi ha lasciato un cazzo di niente, ora lo devi a me.
Now that he's gone, he's left me with fucking nothing. You owe me now.
Penso che lo devi a te stessa onorare quelle decisioni, almeno per ora.
I think that you owe it to yourself to honor those decisions, at least for right now.
Certamente lo devi a tua madre.
Obviously a debt owed to your mother.
Aggiungero' "violazione di domicilio" alla lista dei favori che mi devi a vita.
I'll add breaking and entering to the list of life favors you owe me.
Devi a questo il potere che hai...
That's why you have the power you do.
Ascolta, devi cercare di ridurre un po' quella battuta, lo devi a te stesso.
Look, you owe it to yourself to try stripping that thing down a little.
Hai idea di quanti soldi mi devi, a questo punto?
Do you have any idea how much money you owe me at this point?
Devi a tua zia delle scuse belle grosse.
You owe your aunt an apology bigtime.
Fai quello devi, a ogni costo.
You do whatever you gotta do, whatever it takes.
1.625580072403s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?